![]() |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
بخش دوم معرفی کتابهای طنز. بخش اول را از اینجا بخوانید)
----------------
7- دن كاميلو:
اگر از ماجراهاي دن كاميلو تا به حال كتابی نخواندهايد، بدانید که مقداری از عمرتان برفناست. تا آنجا که من خبر دارم تا به حال دو کتاب از دن کامیلو به فارسی ترجمه شده: «دنیای کوچک دن کامیلو» و «دن کامیلو و پسر ناخلف». شاهکاری به قلم "جووانی گوارسکی" نویسندهی ایتالیایی در مورد کشمکشهای بامزهی یک کشیش کاتولیک و شهردار کمونیست شهری کوچک. شامل یک سری داستان کوتاه به هم پیوسته. هر دو کتاب بعد از انقلاب چاپ شدهاند اما «دن کامیلو و پسر ناخلف» را که مرجان رضایی ترجمه کرده و پارسال به چاپ دوم هم رسید احتمالا همین الان در کتابفروشیها بتوانید پیدا کنید. نبود تلفن بزنید به نشر مرکز: 88970462. حتما بخوانید. شاهکار است. شاهکار طنز ساده و صمیمی.
8- قلندران پیژامهپوش:
سیدعلی میرفتاح واقعا طنزنویس خوبیست. درست است که پرکار نیست و بیشتر مایوس و تلخ است تا شوخ و شنگ، ولی دست کم با قلندران پیژامهپوشش کاری بزرگ در طنز مطبوعاتی ایران کرد. احتمالا ستون طنز صفحهی آخر روزنامه مرحوم شرق را که در آن چند پیرمرد نشسته بودند پای بساط دود و دم، و بخثهای سیاسی و اجتماعی میکردند به چشمتان خورده بود. این کتاب گلچین همانهاست، منتها قسمتهای اول را که به صورت هفتگی و لایی روزنامه در میآمد را هم دارد. قوت و ظرافت آن مطالب هفتگی اصلا با دنبالهاش که روزانه شد قابل مقایسه نیست. طنزی بسیار ظریف، پیچیده در لابلای کلمات. یک کاملا متفاوت با آنچه که ابراهیم نبوی در مطبوعات راه انداخت و جلودارش است. خوشبختانه اکثر آن مطالب هفتگیِ کمتر دیده شده، در این کتاب هست. به من که آقای میرفتاح کتاب را هدیه کرد ولی شما بروید سه هزار و دویست تومنش را بدهید و بخرید. نشر افق 66413367.
9- طنزآوران امروز ایران:
اینکه آدم بتواند گلچینی از آثار طنزنویسان ایران را بخواند فرصتی خوب است که نباید از دست داد. عمران صلاحی و بیژن اسدیپور سالها قبل با «طنزآوران امروز ایران» چنین کاری را باب کردند. این کتاب سالها پیش (پیش از تولد ماها، بجز خانم رویا صدر!) به چاپ رسیده اما این مطلب از ارزش کتاب نمیکاهد. اتفاقا با خواندن این کتاب با دهها سبک از طنزنویسی به قلم مشاهیری مثل آل احمد، جمالزاده، توللی، پزشکزاد، باستانی پاریزی، صمد بهرنگی، منوچهر احترامی،کیومرث منشی زاده... آشنا میشوید. یادتان باشید بسیاری از سبکهایی که جدید مینماید قبلا هم بودهاند و فقط بازسازیاند. مثلا میرفتاح در مقدمهی همان قلندران پیژامهپوش می نویسد که کل ساختار این مطالب در هنگام خواندن "یک داستان کوتاه" از ایرج پزشکزاد به ذهنش رسیدهاست. کمترین فایدهی خواندن این جور آثار این است که نمینشینید میخ را دوباره اختراع کنید! کتابهای دیگر مشابه این کتاب باز هم هستند که من توصیه می کنم همهشان را بخوانید ( مثل کاوشی در طنز ایران ابراهیم نبوی که قبلا معرفیاش کردهام). نشر مروارید این کتاب را (با مختصر ویرایش و اضافاتی به قلم خود مرحوم صلاحی) بارها تجدید چاپ کرده است. تلفن احتمالا66400866.
10- شوکران شیرین:
به همان دلایل فوق، گلچین آثار طنزنویسان خارجی را هم بخوانید. «شوکران شیرین» یکی از همینهاست که اسدالله امرایی گردآوری کردهاست (مترجمهای هر داستانی فرق دارد) و اتفاقا ناشر این کار هم همان ناشر فوق است. نمی گویم خیلی عالیاست ولی قطعا مفید هست. با آثاری از روسلر، جیمز تربر، ساراماگو، بوخوالد، کالوینو، وودی آلن، فوئنتس و امثال این مشاهیر.
11- فرهنگ گفتههای طنزآمیز:
رضی هیرمندی را میشناسید؟ اگر نمیشناسید بروید فرهنگ گفتههای طنزآمیز را بخرید تا این مترجم بزرگ را بشناسید. البته شناختن هیرمندی یک درصد خاصیت خرید این کتاب است؛ 99 درصد بقیهاش آشنایی با مجموعهای غنی و تفکر برانگیز از گفتههای طنزآمیز بزرگترین آدمهای جهان است. هیرمندی اینها را از چند دایرهالمعارف معتبر جهان گردآوری کرده و ترجمهی بسیار خوبی کرده است. متن انگلیسی هر جملهای در نیمهی پایینی صفحه است که اینطوری هم انگلیسیتان قوی میشود و هم با فوت و فنهای ترجمه طنز (یکی از سختترین ژانرهای ترجمه) مفتکی آشنا میشوید. این کتاب را "فرهنگ معاصر" که به طور تخصصی فقط فرهنگ چاپ می کند چاپ کرده. این فرهنگ عالی را می توانید به همراه «فرهنگ شیطان» (نوشتهی آمبروز بیرز) که چیزیست شبیه رسالهی تعریفات عبید زاکانی خودمان بخرید و حالش ببرید. دو تا از جملات قصاری که از این فرهنگ به خاطرم مانده: «نویسندگی تنها شغلیست که اگر از آن پول درنیاورید کسی به شما نمی خندد» و «ازدواج یک شغل تمام وقت است!» تلفن فرهنگ معاصر:66465530.
12- فرهنگ واژگان و اصطلاحات طنز:
واقعا جای همچو کتاب خالی بود که خوشبختانه چند سالیست به همت محمدرضا اصلانی این نقیصه تا حدود زیادی جبران شدهاست. معمولا خواندن "فرهنگ"ها از یک کنار، کار عبثی است، اما در مقولهی طنز وضعیت فرق می کند. این فرهنگ را هم می توانید در خانه داشته باشید و مثل فرهنگهای دیگر در مواقع لزوم به دنبال توضیح اصلاحات خاصی ورقش بزنید و هم می توانید" از یک کنار" بخوانید. چون پر است از نمونه آثار طنزآمیزی که هر کدامش قابل مطالعه به صورت جدا هستند. علاوه بر اینها میتوانید مثل من مشخصات هر کتابی که بخشی از مطالب آن در این فرهنگ آمده را یادداشت کنید و دنبالش بگردید. نشر کاروان این کتاب را چاپ و تجدید چاپ کرده. تلفن88007421.
---------------
خب این هم از 6سری دوم معرفی کتابها. هرچقدر هم که مشغول (یا زبانم لال روم به دیوار:تنبل !) باشید نباید تهیه و مطالعهی این 12 سری کتاب بیشتر از دوازده ماه طول بکشد. سال آینده خاطرم بیاورید 12 تا کتاب دیگر معرفی کنم!